Another year
end is nearing & my blog seems to be all deserted of words. These days
either words elude me or I elude them to make perfect sense, you know we
complement each other perfectly! :P
True love!
We love each other equally without any biases. So this time around I don’t
intend to use my gray matter to create something (let it rest, for half of it
gets unwillingly wasted on nincompoops). Anyway before I get killed for this
digression, let me get back to the topic.
Since I love words (Kya kare, likhne wale ko alfaaz hi samjhte hai aur alfazo
ke jazbaat, sounds cliché, maybe), I want to share few good dialogues from the
movie ‘Ae Dil Hai Mushkil’ (Half of you are already irked with its name by now)
especially coming from the character of Saba, the Urdu Shayara. The élan with
which Aishwarya has portrayed the role of Saba is just gorgeous! I loved all
her Urdu dialogues in the movie. The confidence & maturity she exudes is
amazing in the movie including the ease with which she has mouthed the Urdu
couplets.
Enough of
the description till now...Basss! But there’s a caution, only people who like
Mirza Ghalib and the likes can bear with this post, rest can rest in peace: P I
mean should not bother themselves or curse me after reading this post.
So here’s presenting
you with the walking talking amazing Ghalib like urdu couplets (some include Shahrukh’s dialogues in the movie as well, mix & match)
Guftagu bezaar logon ki aadat hain, jo
aankhein keh deti hain, unke aage lafzon ka darja kya?
Arre wah! Bade Wafadar hain aapke aansu…aapki izazat ke bagair, bahar bhi nahi nikalte. Behne dijiye inhe, inka wahan kya
kaam.
The main title poem in the movie (The
book called Shab-e-Firaaq)
Jab pyaar mein pyaar na ho,
Jab dard mein yaar na ho,
Jab aansun mein muskaan na ho,
Jab lafzon mein zubaan na ho,
Jab saansein bas yuhi chalein,
Jab har din mein raat dhalen,
Jab intezaar sirf waqt ka ho,
Jab yaad uss kambakht ki ho,
Kyun hu main raahi,
Jab who hain kisi aur ki
manzil?
Dhadkano ne saath chod diya,
Ae Dil hain Mushkil…
Ae Dil Hain Mushkil...
Dard, dard ko dhoondh hi leta
hain. (Back to the dialogues)
Main kisi ki zarurat nahi, khwaaish banna chahti hoon.
Har Shayara ko shaadi kar leni chahiye,
Shauhar accha mile toh zindagi acchi kat jaati hai,
Na mile toh, shayari acchi ho hi jaati hain.
Darre hue log aksar alfazon ke peeche chupte
hain.
Hamari kahani badal gayi, par khauf nahi badla.
Rishton ki geeli zameen par log aksar fisal
jaate hain.
Aasan hai kya, aisi mohabbat karna, jiske
badle mohabbat na mile…it’s the most beautiful
feeling in the world. Ek tarfa pyaar ki taakat hi kuch aur hoti
hain, aur rishton ki tarah, do logon mein nahi bantati, sirf mera haq hain ispe,
sirf mera.
Mujhe Saba se beintehan
mohabbat karne ke liye, Saba ki hi zarurat nahi…ho sakta hain, isse koi behtar
ishq?
Agar baazi ishq ki
baazi hai, toh fir jo chahe laga lo, darr kaisa? Agar jeet gaye toh kya kehna…agar
hare bhi, toh baazi maat nahi. (I love Shahrukh when he so beautifully renders this
dialogue)
Khoobsurti toh dhal jaati hain Alizeh,
Personality toh marne ke baad bhi zinda reh jaati hain.
Kambakht! Khayalon ne hi toh zinda rakha hain,
varna sawalon ne kabka maar diya hota.
Mujhse pehli si mohabbat, mere mehboob naa
maang.
Mohabbat karna hamare bas mein nahi, par uss
mohabbat se door chalein jaana, woh hamare bas mein hain.
Sacchi mohabbat shayad
wahi hain, jisme junoon hain,
Par do dilon ki yaari
mein bhi toh kitna sukoon hain,
Deke mujhe teri
judaai, mana rab ne mujhe paigam diya…Channa Mereya…!
Pyaar cancer ki tarah
hota hain, bin bulaaye aa jaata hain aur maar ke chala jaata hain.
If you’re already in the mood to kill someone by reading
this, I suggest better go to sleep or listen to some peppy number to control
your anger. This might give mental strain to already irked people in
comprehending or it may scare you out of your wits, so spare me!
P.S – Read at your own risk. Any derogatory remark against the
author will anyway not help you improve your mental state…!